Een nieuwe dag

(In nije dei)

tekst: De Kast (S. Broersma, K. Bode, S. v.d. Ploeg, P. v.d. Ploeg, N. Outhuijse)
vertaling: Ruben Landman

De nacht is voorbij, het staat de zon vrij omhoog te gaan.
Straks wordt het dag; de ochtend te nieuw om stil te staan.
Het leven was wrang, het wachten te lang, maar het neemt een keer.
Wees maar niet bang, nooit meer bang; dat hoeft niet meer.

Er zal geen dag beginnen, dat ik niet bij je ben.
Geen klok tikt meer voor ons zonder zin.

refrein:
Geef me je hand, geef me je hart.
Durf je ’t met me aan?
Hier is mijn hand, hier is mijn hart.
’k Geef aan jou mijn bestaan.
Lang was het koud en donker, straks komt de dag
die het licht vermag, ’t is een nieuwe dag.

Ik wist het niet goed; de weg die ik ging, was ellenlang.
De tijd die er was, het hart dat ik had, was in bedwang.
Ik gaf mij aan jou en vond me in jou, opnieuw is het ‘wij’.
Dat die liefde bestond, twee mensen bond; toch vogelvrij.

Er zal geen dag beginnen, dat ik niet bij je ben.
Geen klok tikt meer voor ons zonder zin.

refrein

Copyright © QYXZ/Ruben Landman, Ede (NL). Alle rechten voorbehouden. Stockfoto's: Pexels.com